Beispiele für die Verwendung von "скучал по мне" im Russischen

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Как я по всему этому скучал. Neyi? Bunu ne kadar özlediğimi.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Скучал по своему старику? Yaşlı bunağı özledin mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Слышь, я скучал. Seni özlemiştim, adamım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
А я скучал по этому лицу. Ve ben de bu yüzü özlemişim.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Любой бы по такому скучал. Herkes böyle bir şeyi özler.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Как я скучал по этим оранжевым стенам. Ah, Bu lekeli turuncu duvarı özlemişim.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Я тоже скучал по тебе, медвежонок. Ben de seni özledim, yavru ayı.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Я по ней скучал! Ne kadar da özlemişim!
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Эй, Вуди, скучал по мне? Selam, Woody! Beni özledin mi?
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Да. Между прочим я тоже скучал, дружок. Evet, onu ben de özledim, evlat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.