Beispiele für die Verwendung von "следовательно" im Russischen

<>
Следовательно, Тимоти Картер не Красный Джон. Dolayısıyla, Timothy Carter Red John değil.
Следовательно, вас фактически там не было. Bundan dolayı, sen aslında orada değildin.
Следовательно, наша задача проверить ее. Bu yüzden bize düşen onu doğrulamaktır.
Следовательно мы можем перевернуть обвинение: Bu sebeple suçlamayı tersine çevirebiliriz:
Следовательно, нам нечего терять. Bu yüzden kaybedecek birşeyimiz yok.
Следовательно, нет прогресса в строительстве моста. Bu yüzden, köprü işinde ilerleme kaydedilmiyor.
Рана неглубокая, следовательно лезвие могло быть небольшим. Yara yüzeysel, yani bıçak büyük ihtimalle küçüktü.
Следовательно, у нас нет никакой материальной улики. Sonuçta, elimizde kanıt sayılabilecek bir şey yok.
Следовательно, правда ранит. Bundan dolayı gerçekler acıtır.
Следовательно, тебе не нужно ничего говорить о том, что происходит между мной и Стефани. Bundan dolayı, benimle Stephanie arasında olan herhangi bir şeyle ilgili bir şey söylemeye hakkın yok.
Домашнего изготовления, следовательно, не отследим. Ev yapımı, bu yüzden izi sürülemez.
Следовательно, держись подальше от него. Bu yüzden, ondan uzak dur.
Если не ошибаюсь, вы двоюродный брат Хораса старшего, а следовательно, ничего не решаете. Notlarım doğruysa, siz Büyük Horace'ın ilk dereceden kuzenisiniz. Ve bu size burada bir hak tanımıyor.
Следовательно: нам нужны отчаявшиеся люди. Bundan dolayı çaresiz insanlara ihtiyacımız var.
Спереди он сталкивается с огромным давлением, и, следовательно, не получает достаточно силы для уравновешивания гравитации. Bu da ön yüzde zayıf bir basınç yaratıyor ve sonuç olarak yerçekimine karşı koyacak gerekli kaldırma kuvvetini üretilmiyor.
И следовательно экономика имела неограниченные горизонты. Dolayısıyla, ekonomilerin sınırları kalkmış oluyor.
Следовательно, Келсо и Джеки будут ругаться каждый день. Bu yüzden Kelso ve Jackie her gün kavga edecekler.
Следовательно, похороны были сорваны! Sonuç: Cenazesi sabote edildi.
Да, это значит следовательно, таким образом. Bu yüzden, bundan dolayı, bu nedenle.
Следовательно, либо отчаялся, либо весьма самонадеян. Yani ya umutsuz ya da kendine çok güveniyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.