Beispiele für die Verwendung von "случай" im Russischen

<>
Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи. İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi.
На всякий случай, одолжил его у Фи. İşler ters giderse diye, bunu Fi'den aldım.
Был также случай в мечети. Camide de bir olay yaşanmış.
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится. Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
На случай, если произойдёт худшее. Durumun bir anda kötüleşme ihtimaline karşı.
Этот случай не интересует Пуаро. Bu dava, Poirot'u ilgilendirmiyor.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Случай, вовлекающий издателя нашей книги, по определению необычный. Kitap yayıncımızı içeren bir vaka, doğası gereği standart olamaz.
На случай плена, разумеется. Yakalanırsan diye, tabii ki.
На этот случай у меня есть запасной мотор. Bu gibi durumlar için yedek bir motorum var.
этот случай вывел меня.. Yani bu vaka beni...
В силу этого факта, это обычный случай... Durumun gereği olarak, bu klasik bir dava...
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
Ответ в самом названии. "Случай" O cümlede anahtar sözcük "kaza".
На случай неприятностей. Я буду знать то, что знаешь ты. Herhangi bir sorun olması durumunda, ne biliyorsanız ben de bileceğim.
План действий американцев на случай ядерной войны. Bir nükleer savaş durumunda Amerika'nın operasyon planı.
Но как показывает этот случай, У них всегда есть секреты... Ama bu dava gösterecek ki, aynı zamanda sırları da vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.