Beispiele für die Verwendung von "слушает" im Russischen

<>
Выглядит как ручка, пишет как ручка и слушает как ручка. Kalem gibi görünüyor, kalem gibi yazıyor ve kalem gibi dinliyor.
Она же меня не слушает. Beni dinlediği bile yok zaten.
Говорю же, он слушает свою, все меняется. Ona dedim, onun kasetini dinlerse her şey değişir.
Зачем кричать, когда никто не слушает? Kimse dinlemese de, neden konuşuyor bu?
АНБ все равно слушает каждый их звонок. NSA zaten her lanet konuşmayı mutlaka dinliyor.
Тедди Вест Сайд слушает. Teddy Batı Yakası konuşuyor.
Никто меня не слушает! Beni dinleyen yok ki!
Моя мама меня не слушает. Annemden dolayı, dinlemez de.
Именно это я говорю последние лет, но никто меня не слушает. Tamam, sizin şimdi anladığınızı, yıldır beni dinleyen herkese, anlatıyorum.
Шеф Уолт Прайс слушает. Amir Walt Price konuşuyor.
Но сейчас нас не слушает, да? Şu an dinlemiyor ama, değil mi?
Но человек не достаточно хорошо слушает. Ama insan dediğin fazla söz dinlemez.
КГБ всё время наблюдает и слушает. KGB burayı sürekli izliyor ve dinliyor.
Гонконгские Сады Вонга, м-р Вонг слушает. Wong'un Hong Kong Bahçeleri. Bay Wong konuşuyor.
Хоть кто-то в этой семье меня слушает. En azından bu aileden biri beni dinliyor.
Ведь суд слушает врачей. Çünkü mahkeme doktoru dinler.
Брат Ларсон здесь, и брат Ларсон слушает. Kardeş Larson, burada ve Kardeş Larson dinliyor.
Спок слушает, капитан. Spock konuşuyor, Kaptan.
Поцелуй мою уродливую задницу. Бог слушает? Sakat kıçımı öp, Tanrı dinliyormuş.
Бен, она слушает? Ben, dinliyor mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.