Beispiele für die Verwendung von "сможешь спасти" im Russischen

<>
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Сэм, ты сможешь раздобыть грузовик доставки? Sam, bir dağıtım kamyonu ayarlayabilir misin?
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Док, сможешь с этим бельишком что-нибудь сделать? Doktor, bu kadın donunu da çıkarabilir misin?
Я послал тебя чтобы спасти Оз. Seni oraya Oz'u kurtarmak için gönderdim.
Беннет, мне кажется ты сможешь найти несколько масок в сарае. Bennett, git bak bakalım araç dolabında toz maskesi var mı.
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Ты не сможешь её отпустить, как не пытайся. Öfkemi bırakırsam onu da bırakırım diye korktum belki de.
Ты хотела спасти его, так спасай! Kurtarmak istiyordun, hadi kurtar o zaman!
Возвращайся, как только сможешь. Elinden geldiğince buraya çabuk gel.
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Сможешь управиться до завтра? Yarına kadar yapabilecek misin?
"Последняя попытка спасти человечество провалилась". İnsanoğlunu kurtarmanın son denemesi de başarısız oldu.
Сражайся за меня и ты сможешь убить англичан. Benim için savaşacaksan eğer, İngilizleri öldürmen gerekecek.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
Ты теперь сможешь её отследить? Artık onun izini sürebilir misin?
Он даст тебе возможность спасти ее. Sana onu kurtarman için fırsat verecek.
Так ты сможешь всё отрицать. Böylece her şeyi inkar edebilirsin.
Рис прыгнул, чтобы спасти его. Reese onu kurtarmak için suya atladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.