Beispiele für die Verwendung von "сожалению" im Russischen

<>
К сожалению, мы не в этой вселенной. Talihe bak ki, biz o evrende değiliz.
Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет. Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil.
У меня, например, здесь татуировка имени бывшего. К сожалению. Mesela, eski erkek arkadaşımın adının dövmesi hala şuramda, maalesef.
К сожалению, у меня нет под рукой кодекса. Şu an yasa numaraları hemen elimin altında değil maalesef.
И к сожалению, недавно её подстрелили. Malesef geçenlerde de vurulmuş. - Hayır.
За исключением героина, к сожалению. Ne yazık ki, eroin hariç.
Не было времени принести все. К сожалению. Ne yazik ki ickiyi getirecek zaman bulamadim.
К сожалению, диагностика взрослых - намного более сложная процедура. Ama tarama işlemi ne yazık ki yetişkinlerde biraz daha karışık.
К сожалению, проблема касается администратора офиса. Problem, maalesef ofis idarecisiyle ile ilgili.
Мои знания особых операций к сожалению, ограничены. Böyle operasyonlar hakkında bildiklerim maalesef bana söylenen kadar.
К сожалению, Википедии маловато, чтобы разобраться в конституционном праве. Görünen o ki, Vikipedia Anayasal Hukuku teorileri açısından yetersiz kalıyor.
Американец, Леонард Бернштейн, к сожалению не смог приехать. Ne yazık ki Amerikalı Leonard Bernstein, gelişini iptal etti.
К сожалению, кафе находится в мертвой зоне. Kafe maalesef ölü bölge tabir ettiğimiz bir yerde.
Результаты, к сожалению, не очень хорошие. Üzülerek söylemeliyim ki sonuçlar pek iç açıcı değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.