Beispiele für die Verwendung von "сообщение проходит через" im Russischen

<>
Сообщение проходит через множество серверов, каждый из них шифрует инструкции для прохождения следующего шага. Mesajların birçok serverdan geçtiği her birinde diğer servera iletilmek üzere şifreli talimatlar kullanılan bir teknik.
Кампания проходит очень хорошо. Kampanya gayet iyi gidiyor.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Да, всё проходит на удивление безболезненно. Evet, beklenmedik şekilde dertsiz tasasız geçiyor.
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Как проходит визит Альберта? Albert'ın ziyareti nasıl geçiyor?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Как проходит твоя работа? İnceleme hazırlıkları nasıl gidiyor?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Редко кто-либо проходит этой дорогой. Bu yoldan nadiren birileri geçer.
Он прислал вам сообщение. Size bir mesaj yolladı.
Здесь проходит вся работа. Tüm işler burada yapılıyor.
Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера. Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj.
Как проходит сбор средств? Bağış etkinliği nasıl gidiyor?
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Каждый родитель в истории проходит через это. Ebeveynlik tarihinde her ebeveynin başından bunlar geçmiştir.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Бог не ошибается, всё проходит. Tanrı değişmez, her şey geçer.
Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение. Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim.
Под банком проходит канализация. Bankanın altından kanalizasyon geçiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.