Beispiele für die Verwendung von "сообщил" im Russischen
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении.
Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Даниэль, сын Мотеля, сообщил что он в отпуске.
Daniel, Mótel'in oğlu, tatilde olduğuna dair söz verdi.
Если вы слушали наши переговоры, то знаете, что сообщил наш андроид.
Bu kanalı dinlediğine göre gemimin Android'inden aldığım mesajı da duymuşsundur. Evet.
Кто первый сообщил вам об измене мужа, миссис Флоррик?
Kocanızın sadakatsizliğini size ilk kim söyledi Bayan Florrick? CNBC.
Ваш сержант сообщил, что есть повод отметить.
Çavuşunuz bana kutlanması gereken bir şey olduğunu söyledi.
Только что Алан Арчер сообщил о пропаже начальницы.
Alan Archer geldi ve patronunun kayıp olduğunu söyledi.
Глава нашего PR-отдела сообщил мне, что наша кампания финансировала обе стороны на последних выборах.
Halkla ilişkiler müdürü şirketimizin son seçimlerde iki tarafın da politik eylem komitelerine para sağladığını söyledi.
Добравшись до телефона, я сообщил про тело.
Telefona ulaşır ulaşmaz arayıp cesetle ilgili ihbarda bulundum.
Признаюсь, это я сообщил Фостеру о пропаже банок.
Kabul ediyorum. Foster'a iki şişenin kayıp olduğunu söyleyen bendim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung