Beispiele für die Verwendung von "состояние стабильное" im Russischen

<>
Немного пониженное, но сейчас его состояние стабильное. Düşüşler yaşandı, ama durumu şu an sabit.
Ножевые ранения, сотрясение, но состояние стабильное. Bıçak yarası. Beyin sarsıntısı. Durumu kritik ama durağan.
Врач сказал, состояние стабильное. Doktor, durumu stabil dedi.
Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться. Sol akciğerine batan, kırılmış bir göğüs kemiği.. ama durumu stabil. Tamamen iyileşmesi lazım.
Состояние стабильное, сейчас делают МРТ. Durumu dengeli, ama MR çekilecek.
Ага. Состояние у всех стабильное. Herkesin durumu stabil, pardon.
Состояние серьёзное, но стабильное. Yarası ciddi ama durumu sabit.
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Тяжелое, но стабильное состояние. Durum ciddi, ama stabil.
Это будет стоить состояние. Bir servete mal olur.
Только стабильное сердцебиение холодной, тяжелой правды. Soğuk kanlılığın sabit ritmi, acı gerçek.
Компьютер, состояние корпуса. Bilgisayar, kaplama durumu.
Взаимное давление пучков стабильное! Işın bindirme dengesi iyi.
Проверяю состояние вашей команды. Ekibinin durumun öğrenmek istedim.
Когда пьян и когда голоден - это твое обычное состояние. Sarhoş olduğunda. Aç olduğunda. Ki ikisi aynı anda oluyor genelde.
теперь это целое состояние. Şimdiden bir servet olmalı.
Её состояние является необратимым. Durumu geri döndürülemez halde.
Он оставил вам какое-то состояние? Size hiç para bıraktı mı?
Женщина, которая в такие времена тратит состояние на сумочку... Böyle bir zamanda bir çanta için servet harcayan her kadına...
Состояние этих мотоциклов - позор. Bu motorların durumu içler acısı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.