Beispiele für die Verwendung von "сотни" im Russischen
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены.
Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu.
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч.
Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Если они будут успешны, вы получите сотни миллионов.
Eğer başarılı olurlarsa yüzlerce milyon dolar kazanmaya devam edeceksin.
Нет, понадобились бы сотни таких таблеток, чтобы получить желаемый эффект.
Hayır, istenen etkiyi yapması için o haplardan yüzlerce yüzlerce alması gerekirdi.
Здесь сотни британских и французских военных кораблей.
Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi.
Чтобы двигатель работал, его воронка должна быть сотни километров в диаметре.
Bu jet motorunun çalışması için yüzlerce kilometre boyunda bir vakum alanı gerekir.
Сотни студентов, которые выступали в роли подопытных.
Yüzlerce lisansüstü öğrencisi deney faresi olmak için yazılmışlar.
А целые сотни сотням квалифицированным людям по всему миру.
Yüzlerce yollar Tüm Dünyada yerine geçebilecek yüzlerce kişiye yollar.
Она заставила тебя убить сотни людей просто так.
Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю.
Yüzlerce parça kanıt her hafta suç laboratuvarına geliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung