Beispiele für die Verwendung von "союзников" im Russischen

<>
Это открывает целый новый мир возможных союзников Сергея. Düşündüğümüz gibiyse Sergei'nin bir sürü müttefiği var demektir.
Хороших союзников трудно найти. İyi müttefikler zor bulunur.
Кто-то полагал, что вторжение союзников начнётся именно отсюда. Birisi, Müttefik Devletler'in buradan çıkarma yapacaklarını düşünmüş olmalı.
Мы найдём сильных союзников. Kendimize güçlü müttefikler bulacağız.
Чем больше старых союзников Питера выступает против него, тем больше ему уделяют пристальное внимания. Peter'ın davasında karşısına ne kadar eski çalışanı çıkarsa bu onun için o kadar kötü olur.
Наш президент рисковал, придя к вам на помощь, несмотря на оппозицию партий и союзников. Başkanımız, yardımınıza gelmekle büyük bir risk almakla kalmadı müttefik ve rakip partileri de karşısına aldı.
Возможно, я нашёл себе союзников. Göz önünde müttefikler almamın zamanı gelmiştir.
В конце концов я лишила его всех союзников, у него остался лишь его протеже. Nihayet, onu tüm eski müttefiklerinden ayırdım ta ki o ve koruduğu kişiye olana kadar.
Катерина Сфорца ищет союзников. Catherina Sforza müttefik arıyor.
И даже слишком опасных союзников. Onu tehdit eden müttefikleri bile.
Вы канадский шпион, работаете на союзников. Sen müttefikler için çalışan bir Kanada casususun.
Наши махинации оставили нас без друзей, вообще без союзников. Dalaverelerimiz sayesinde ne dostumuz ne de müttefikimiz kaldı New Yorklu.
Одним из союзников Сербии была Россия. Sırbistan'ın müttefiklerinden biri Rusya'ydı.
Не позднее августа 1945 года командование союзников в Риме запрашивало данные об использовании Сан Жироламо в качестве "гавани" для усташей. 1945 yılı Ağustos ayında Roma'daki Müttefik Kuvvetler komuta heyeti Ustaşe'nin sığınak olarak kullandığı San Girolmao bölgesi ve bu hatla ilgili soruşturma başlatmıştır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.