Beispiele für die Verwendung von "сражались" im Russischen

<>
В прошлых жизнях мы сражались, так? Geçmiş yaşamlarımızda da kavga eder, tartışırdık.
Значит, мы сражались зря. Demek bir hiç uğruna savaştık.
Мы сражались так тяжело просто за самые элементарные вещи в жизни. Hayatın en temel şeyleri için bile o kadar çok savaşıyoruz ki.
Вы жили, сражались, вам разбивали сердце. Onlar gibi yaşadın. Mücadele ettin, kalbin kırıldı.
Они сражались вместе с нами, а здесь им терять было нечего. Onlarla omuz omuza savaştık ve bizimkilerin herkesten daha çok kaybedecek şeyi var.
Многого для солдат, которые сражались за свою страну, но теперь голодают, оставшись без обещанного жалования. Kâfi miktarda sırf kendilerine savaşmaları söylendiği için vatanları uğruna savaşıp, şimdi düşük maaşları nedeniyle açlık çeken askerler.
и сражались с честью и достоинством. И Цеп и Рута были очень молоды. ile mücadele etmiş olsalar bile, hem Thresh, hem Rue çok gençti.
Вместе играли, вместе сражались. Birlikte oynadık, birlikte savaştık.
Мы сражались с эти парнем. Bu adamla omuz omuza savaştım.
Но другие сражались с этим. Diğer insanlar bununla mücadele etti.
Вы храбро сражались за свою страну. Ülkeniz için onurla ve cesaretle savaştınız.
Мы сражались с Гоа 'улдами раньше и побеждали. Biz, daha önce Goa'uld'la savaştık ve onları yendik.
Мы с хозяином пять лет сражались в Святой земле. Efendim ve ben Kutsal Topraklar'da beş yıl boyunca savaştık.
Чтобы работали в команде и когда надо сражались там, где мы бессильны. Bizim asla yer alamayacağımız savaşlarda onlara ihtiyaç duyunca, birlikte çalışıp çalışamayacaklarını görmekti.
Вы всё это время сражались? O kadar zamandır savaşıyor musunuz?
Они с Элайджей вместе сражались с оборотнями. Elijah ile kurt adamlara karşı birlikte savaşıyorlardı.
Мы сражались с Джаффа Гер-Ура и освободили народ Джуны. Heru-ur'a karşı şavaşa katılmıştık ve Juna'nın insanlarını özgür bırakmıştık.
Мы сражались бок о бок однажды. Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık.
Они сражались за свою свободу. Onlar özgürlükleri için savaştılar.
В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. 1499 yılında Floransa hesabına Pisa'ya karşı savaşırken Floransa tarafından vatan hainliğiyle suçlanarak tutuklanırlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.