Beispiele für die Verwendung von "сразу к делу" im Russischen
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными.
M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу.
Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу.
Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
У фирмы агрессивная позиция по этому уголовному делу?
Bu dava ile firmanız saldırgan mı olmaya başladı?
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби.
Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor.
Мы сопровождаем полицию Нью-Йорка по некоторому делу в Ист-Ратерфорд, Нью-Джерси.
Doğu Rutherford, New Jersey'deki bir olayla ilgili NYPD'ye yardımcı oluyoruz.
Слушай, я обещаю, как только узнаю что-либо, то сразу тебе позвоню, хорошо?
Hem bak, burada bir şey bulursam, hemen seni arayacağıma söz veriyorum, tamam mı?
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш.
Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash.
Кажется, я пропустила касание языками перейдя сразу к борьбе языками.
Ben, dil değdirme olayını es geçtim. Doğrudan dil güreşine başladım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung