Beispiele für die Verwendung von "стал монстром" im Russischen

<>
Когда ты стал монстром? Ne zaman canavara dönüştün?
В Гонконге был один человек, я совершил с ним ужасные вещи, и стал монстром. Hong Kong'da bir adam vardı ve ona korkunç şeyler yaptım ve bu beni bir canavar yaptı.
Я увидела мужчину, который был невиновен, он любил, а потом стал монстром, чтобы выжить. Bir zamanlar masum ve sevgi dolu olan ama hayatta kalmak için canavara dönüşmek zorunda kalan bir adam gördüm.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире. Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
Он сам решил стать монстром. Bir canavar olmayı kendi seçti.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны. Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Ты не считаешь меня монстром? Sence ben canavar değil miyim?
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Я была таким же монстром. Ben de canavarın teki olmuştum.
Он прав, но я не стал бы дожидаться заполнения всех донорских анкет... O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme.
Ник Бойл не был монстром. Nick Boyle bir canavar değildi.
Он ест и стал более открыт. Yemek yiyor ve artık daha samimi.
Покончим с этим отравляющим корпоративным монстром. Kahrolsun bu zehir satan canavar şirket.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города? Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Люди называют меня монстром. İnsanlar bana canavar diyor.
И теперь мой старый друг Колеман стал моим врагом. Bir de, eski arkadaşım Coleman, düşmanım oldu.
И я не становился ужасным монстром? Asla korkunç bir canavara dönüşmedim yani.
Прекрати, пока мой демон не стал твоим вечным спутником! Benim bağımlı şeytanım, daimi misafirin olmadan hemen kes şunu!
Он играет с моим монстром Дарвином. Benim minik canavarım, Darwin'le oynar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.