Beispiele für die Verwendung von "стал чемпионом" im Russischen
Это случилось 29 августа 1972 года, когда Пампури побил рекорд и стал чемпионом мира в этой дисциплине.
29 Ağustos 1972 tarihinde Pampuri omuzdan silkme disiplininde 127,5 kg.
В 2013 году с командой выиграл Кубок Крешимира Чосича, а также стал чемпионом Хорватии, прибавив к этому индивидуальную награду MVP Финала.
2013'te Hırvatistan Ulusal Kupası ve Hırvatistan Ligi Şampiyonluğu'nu kazandı ve Hırvatistan Ligi finalinin MVP'si oldu.
Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
Лагерь был создан в году и стал домом для сомалийцев, бежавших от гражданской войны.
Kamp'de açıldığından beri, iç savaştan kaçan 00 Somalili vatandaşı bünyesinde barındırıyor.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Он прав, но я не стал бы дожидаться заполнения всех донорских анкет...
O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme.
Хорошо, когда Томми станет чемпионом мира по шахматам, ты можешь с ним спать.
Peki, bu durumda, Tommy dünya standartlarında bir satranç şampiyonu olduğunda, onunla yatabilirsin.
Почему я внезапно стал личным доктором Филом целого города?
Neden bir anda bütün kasabanın kişisel Dr. Phil'i oldum?
Прекрати, пока мой демон не стал твоим вечным спутником!
Benim bağımlı şeytanım, daimi misafirin olmadan hemen kes şunu!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung