Beispiele für die Verwendung von "столкновение" im Russischen

<>
Чтобы задержать кого-то в автомобильной аварии, нужно точно рассчитать столкновение. Birisini trafik kazasına karıştırarak oyalamanın anahtarı, eksiksiz çarpışmayı ayarlamakta saklıdır.
Столкновение с ракетой повредило и питание, и жизнеобеспечение. Roketle çarpışma güç ve hayat destek kısımlarına zarar verdi.
Столкновение произойдет через час. Çarpışma saat içinde olacak.
Одно из самых сильных столкновений, которое моделировали астрофизики, это столкновение двух вращающихся нейтронных звезд. Astrofizikçilerin modelini yaptığı en patlayıcı çarpışmalardan biri de, birbiri etrafında dönen iki nötron yıldızının çarpışması.
Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами. İçlerinden biri bana iki sıcak cephe arasındaki çarpışmaya ait tahminlerini anlatıyordu.
Столкновение с воздушным побережьем через часов. Sekiz saat içinde doğu kıyılarına düşer.
Столкновение было минут назад. Çarpma sekiz dakika önceydi.
Я спокойно двигаюсь к вам, но для меня столкновение кажется неизбежным. Normal bir hızda size doğru geliyor olurdum. Benim için çarpışma kaçınılmaz olurdu.
Столкновение со смертью требует прославления жизни. Ölümle karşılaşmak, hayatı kutlamayı gerektirir.
Столкновение через пять минут. Tahmini çarpışma zamanı dakika.
В 1998 году появились "Столкновение с бездной" и "Факультет". 1998 "de" "Deep Impact "'ve" "The Faculty" "de rol aldı.
Первое столкновение между партией Баас и "Братьями-мусульманами" произошло вскоре после переворота 1963 года. Baas Partisi ile Müslüman Kardeşler arasındaki ilk çatışma, Baas Partisi'nin Suriye'de iktidara geldiği 1963 darbesinden kısa süre sonra gerçekleşti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.