Beispiele für die Verwendung von "странами" im Russischen

<>
Из космоса не видно границ между странами. Uzaydan Yeryüzü'ne baktığımızda ülkelerin sınırları görünür değildir.
И если мне представится выбор между двумя странами, я выберу мою. Eğer iki ülke arasında bir seçim yapmam gerekirse Bana ait olanı seçerim.
Впрочем многие видят в этом положительную тенденцию в развитии отношений между двумя странами... Birçokları bunu iki ülke arasındaki ilişkiler için olumlu bir hamle olarak görse de...
И усилить связь между нашими странами. Ve iki ülke arasındaki bağı güçlendirmek.
Договор, подписанный странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества. devletin imzaladığı bir antlaşma ile tüm insanlığın paylaştığı bir hazine haline geldi.
Полагаю, вы были щедро награждены обеими странами за трудную работу. Sanırım bu sıkı çalışmanız için iki ülke tarafından da cömertçe ödüllendirileceksiniz.
Отношения между этими странами начались в 1991 году с признанием независимости Хорватии Турцией. Tarih. İki ülke arasındaki ilişkiler Hırvatistan'ın bağımsızlığıyla birlikte 1991'de başlamıştır.
В целях улучшения торговых отношений между странами в 2005 году было подписано соглашение о свободной торговле. Ayrıca 2005 yılının aralık ayında iki ülke arasında serbest ticaret anlaşması imzalanmıştır.
29 августа 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения между странами. İki ülke arasındaki diplomatik ilişkiler 29 Ağustos 1992'de başladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.