Beispiele für die Verwendung von "странах" im Russischen

<>
Во многих странах по всему миру издаются новые законы, призванные подвергнуть цензуре интернет - пространство, в то время как блогеры рискуют все больше и больше, открыто высказывая свое мнение. Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında.
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Хотя в некоторых странах, таких как Танзания, альбиносов до сих пор преследуют и даже убивают, считая их символами невезения или колдовства, гуна с особым уважением относятся к своим детям - альбиносам, хотя так было не всегда. Geni taşıyan iki ebeveynin birleşmesiyle oluşan kalıtsal bir durumdur. Tanzanya gibi bazı ülkelerde, kötü şansı ve bazende büyücülüğü simgelediklerine inanıldığı için, albinolar tacize uğruyorlardı ve hatta öldürülüyorlardı.
Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе. Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda.
Мы работали вместе в кое-каких странах давным-давно. Eskiden başka ülkelerde bir takım işler yapmıştık.
Господа, мы защищаем ваше доброе имя в странах. Baylar, otuz iki ülkede adınızı ve itibarınızı koruyoruz.
В некоторых странах это выходной. Bazı ülkelerde bu gün tatildir.
Шутка, смешная во всех странах. Tüm ülkelerde komik sayılabilecek bir şaka.
В обеих странах нет покоя. İki ülkede de sorunlar var.
Думаете, такие разговоры в баре возможны в других странах? Sence bu konuşma başka bir ülkede bir barda yapılıyor mudur?
Знаешь, в арабских странах накрыли бы стол. Bilirsin, Arap ülkelerinde bir tabak daha koyarlar.
В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей. Latin ülkelerinde çocuk hem annenin hem babanın soyadını alır.
В странах существуют ячейки с частным финансированием. Sayısını bilmiyoruz. kayıtlı ülkede bunlara fon sağlanıyor.
Четыре женщины были безжалостны убиты одним мужчиной в четырех разных странах. Dört farklı kadın, dört farklı ülkede aynı adam tarafından katledildi.
Россия скупает землю в бедных странах по всему миру. Rusya, tüm dünyada fakir ülkelerden toprak satın alıyor.
Мы жили в разных странах, вроде Никарагуа. Nikaragua ve onun gibi yerlerde çok zaman geçirdik.
В некоторых странах пожилые люди считаются красивыми. Bazı ülkelerde yaşlı insanlar da güzelden sayılıyor.
А в этих странах нет толстых. Diğer ülkelerin hiç birisinde şişman yoktur.
У меня много друзей в других странах. Yabancı ülkelerde bir sürü arkadaşım var.
Агентство NRW.INVEST специализируется на отдельных странах и отраслях промышленности. NRW.INVEST firmasının organizasyon yapısı, uzmanlaşmış ülke ve sektör ekiplerinden oluşmaktadır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.