Beispiele für die Verwendung von "странной" im Russischen

<>
Объясните, что за странной силой обладает Джон Малкович? Söyleyin bana, Malkovich'teki bu ilginç gücün sırrı nedir?
Мне казалось, что она начала становиться всё более странной. Bu olay gittikçe daha sık aralıklarla oluyormuş gibi gelmişti bana.
Я хочу быть странной. Evet. Tuhaf olmak istiyorum.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
Работает в какой-то странной школе, там домики для хоббитов и все говорят по французски. Hobbit kulübelerinin olduğu tuhaf bir okulda çalışıyor ve herkes Fransızca konuşuyor. Onun yanına bir uğramalısın.
Пожалуйста, не будь странной. Lütfen tuhaf bir şey yapma.
После этого она стала очень странной. Ayinden sonra tuhaf biri olup çıktı.
Так, все улыбнитесь ради мамы и её странной испорченной подружки. Pekala millet, anneniz ve onun tuhaf ve sapkın dostluğuna gülümseyin.
Нет, он твой лидер по какой-то странной причине! Hayır, o garip bir nedenden dolayı senin liderin.
Странной - это бы ладно. Hayır, ben işlevsizi anlıyorum.
Боже, он гордился такой странной вещью. Tanrım, dünyanın en garip şeyiyle onurlandırıldı.
Не зови её больше странной. Ona tuhaf demek yok ama.
Даже об этой странной тату? Bu çılgın dövme bile mi?
И вечеринка будет странной, ну правда. Kabul etmelisin, garip bir parti düzenliyorum.
Но жизнь без Риты кажется странной. Ama Rita'sız bir hayat garip geliyor.
"Снаружи была женщина в странной броне, разрывающая Юнион Джек" "Возможно, будущая героиня Империи" 'Dışarıda tuhaf bir zırhın içindeki kadın, Britanya bayrağını yırtıyor, belkide İmparatorluğun gelecekteki kadın kahramanı.'
Остальные агенты и так считают меня странной. Zaten diğer ajanlar benim garip olduğumu düşünüyorlar.
В какой-то странной церкви. Tuhaf bir kilisede oynuyorlar.
Как ты оказалась на этой странной планетке? Bu tuhaf, aptal gezegene nasıl geldin?
А я себя считала странной. Ben de kendimi tuhaf sanırdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.