Beispiele für die Verwendung von "судна" im Russischen

<>
Она умерла из-за взрыва исследовательского судна в глубоком космосе. Derin uzay araştırmaları yaptığı geminin infilak etmesi sonucu öldü.
Я принял решение, когда получил чертежи этого судна, пригодного лишь для одной цели. Buna, gemiyi teslim aldığım gün karar verdim. Bu geminin bir tek kullanım amacı var.
Я поклялся, что у меня никогда не будет такого судна. Ve asla öyle bir teknenin kaptanı olmayacağıma yemin ettim, şef.
Разве это к неудачи менять имя судна? Teknenin adını değiştirmek kötü şans getirmez mi?
Мы проверим корпус каждого сегмента вашего судна. Geminizin her bir bölümünü kontrol etmemiz gerekecek.
Это декларация грузов с потерянного грузового судна Дамокл. Bu, kayıp kargo gemisi Democles'in yük listesi.
Так что там насчёт следующего судна? Ama başka gemi olacak değil mi?
Группа высадки, мы изменили курс судна. Dış görev takımı, geminin rotasını ayarladık.
Почему я должен отвечать за недостатки в проекте судна? Bu geminin tasarım hatalarından dolayı neden ben suçlanıyorum ki?
Я обязана следить за безопасностью этого судна. Görevim, bu geminin güvende olmasını sağlamak.
Хотя это и был Стенберг, настоящий владелец судна. Evet. - O Stenberg 'di. Geminin sahibi.
В четверг ожидаем судна. Perşembe dört gemi var.
Не такую, как у китобойного судна. Balina avlama gemisi kadar güçlü değil ama.
Это, бесспорно, самая известная пропажа судна. Tartışmasız, bilinen en meşhur kayıp gemi enkazı.
Эта часть судна кажется защищена. Geminin bu bölümü kalkanla korunuyor.
Технологии судна впечатляющи, но его конструкция беспорядочна. Geminin teknolojisi etkileyici, ama inşası gelişi güzel.
Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности. Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip.
В обязанности вашей судна. Senin aracının başına olacağım.
Мы отправились в сердце судна машинное отделение. Geminin kalbi olan yere gittik itiş motoruna.
Для военного судна мы всего лишь испанские купцы на которых напали пираты. O savaş gemisi, bizim korsan saldırısı almış İspanyol tüccarlar olduğumuzu sanacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.