Exemples d'utilisation de "суждено" en russe

<>
Тебе просто не суждено быть чьей-то ассистенткой, девочка. Sen asla birinin yardımcısı olacak insan değilsin, ufaklık.
Сегодня мне было суждено умереть. "Bugün ölmem gereken gündü.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Если мне суждено чего-то добиться, это произойдет сегодня. Bir şeyler olacağı varsa, bu akşam olması lazım.
Оливеру Куину суждено быть одному. Oliver Queen'in kaderinde yalnızlık var.
Таким мне всегда суждено было стать. Bu başından beri olmam gereken kişi.
Нам с Бейзом не суждено быть вместе. Baze ve ben beraber olmamız falan gerekmiyor.
Некоторым людям суждено жить маленькой жизнью. Bazı insanların kaderinde küçük yaşamlar vardır.
В мире комиксов если тебе суждено спасти человечество, Тебе суждено быть одиноким. Çizgi roman dünyasında, kaderin insanoğlunu kurtarmaksa, yalnızlık da bunun bir parçasıdır.
Ему никогда не суждено было быть счастливым. Kaderinde hiç bir zaman mutlu olmak yoktu.
Не секрет, что не каждому суждено остаться в истории. Herkesin kaderinde tarih kitaplarında yer almak olmadığı açık bir gerçektir.
Нам не суждено быть вместе. Kaderimizde bir arada olmak yok.
В конце концов, по народному мнению вам суждено стать следующим Каем. Sonuçta, genel görüş, bir sonraki Kai olmanın kaderinizde olduğu yolunda.
Ты сам поведал, что мне суждено его защищать. Onu korumak benim kaderim, bunu bana sen öğrettin.
Или помешать прожить ту, которую суждено. Ya da yaşaman gereken hayatı yaşamanı engeller.
С такой харизмой тебе просто суждено стать наследником! Karizmanın olması, varis olman için tam uygun.
Которым суждено быть вместе. Birlikte olmak kaderinizde var.
Мне суждено добыть этот меч. O kılıç, benim kaderim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !