Beispiele für die Verwendung von "суждено" im Russischen

<>
Тебе просто не суждено быть чьей-то ассистенткой, девочка. Sen asla birinin yardımcısı olacak insan değilsin, ufaklık.
Сегодня мне было суждено умереть. "Bugün ölmem gereken gündü.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Если мне суждено чего-то добиться, это произойдет сегодня. Bir şeyler olacağı varsa, bu akşam olması lazım.
Оливеру Куину суждено быть одному. Oliver Queen'in kaderinde yalnızlık var.
Таким мне всегда суждено было стать. Bu başından beri olmam gereken kişi.
Нам с Бейзом не суждено быть вместе. Baze ve ben beraber olmamız falan gerekmiyor.
Некоторым людям суждено жить маленькой жизнью. Bazı insanların kaderinde küçük yaşamlar vardır.
В мире комиксов если тебе суждено спасти человечество, Тебе суждено быть одиноким. Çizgi roman dünyasında, kaderin insanoğlunu kurtarmaksa, yalnızlık da bunun bir parçasıdır.
Ему никогда не суждено было быть счастливым. Kaderinde hiç bir zaman mutlu olmak yoktu.
Не секрет, что не каждому суждено остаться в истории. Herkesin kaderinde tarih kitaplarında yer almak olmadığı açık bir gerçektir.
Нам не суждено быть вместе. Kaderimizde bir arada olmak yok.
В конце концов, по народному мнению вам суждено стать следующим Каем. Sonuçta, genel görüş, bir sonraki Kai olmanın kaderinizde olduğu yolunda.
Ты сам поведал, что мне суждено его защищать. Onu korumak benim kaderim, bunu bana sen öğrettin.
Или помешать прожить ту, которую суждено. Ya da yaşaman gereken hayatı yaşamanı engeller.
С такой харизмой тебе просто суждено стать наследником! Karizmanın olması, varis olman için tam uygun.
Которым суждено быть вместе. Birlikte olmak kaderinizde var.
Мне суждено добыть этот меч. O kılıç, benim kaderim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.