Beispiele für die Verwendung von "так просто" im Russischen

<>
Лерой так просто уступил свою территорию? Laroy kendi bölgesini öylece bıraktı mı?
На самом деле ведьм не так просто убить. Cadıları alt etmek o kadar da kolay değil.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Так просто меня не отпустишь, да? Beni bu kadar kolay bırakmayacaksın değil mi?
Не так просто было их достать. Bunları alabilmek için çok sıkıntı çektim.
Это не так просто объяснить. Açıklaması kolay değil de ondan.
Стой, это не так просто. Bekle, o kadar kolay değil.
Магистрат так просто этого не оставит. Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz.
Так просто взять и рассказать чью-то историю. Bu birinin hikayesini anlatmanın basit bir yolu.
Нельзя вот так просто, есть правила. Bunu yapamam işte, burada kurallarımız var.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно. Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Здоровый мускул так просто не поддается. Боже. Sağlıklı bir kasa bu kadar kolay girilemez.
Парни типа Хаскела не падают так просто. Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez.
Так просто не отделаетесь. Bu kadar kolay yırtamazsın.
Чуткость и спокойствие для него не так просто. Kendi açısından sakin ve ağırdan almak kolay olmadı.
Сэр, эту панель не могло так просто замкнуть. O panelin çapraz devre yapması için hiçbir sebep yok.
У вас колдовать выходит так просто. Sana göre büyü kolay bir şey?
Однако, далеко не так просто дать вам необходимое объяснение. Ama aradığın bu açıklamayı ortaya dökmek çok da kolay değil.
Будучи иконой стиля за дорогие туфли и вульгарные сумочки, Оливии Поуп не так просто оставаться незамеченной. Kasabada pahalı ayakkabıları ve parlak çantalarıyla bir moda ikonu olan Olivia Pope farkedilmeyecek tipte bir insan değil.
Знаешь, от убийства гражданского не так просто оправиться. Bilirsin, sivil öldürmek kolay atlatılacak bir durum değil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.