Beispiele für die Verwendung von "твоей мечты" im Russischen

<>
Девушка твоей мечты встречается с миллиардером. Hayallerinin kız bir milyarder ile çıkıyor.
Утром происходит чудесная встреча с девушкой твоей мечты. Birkaç saat önce mucize eseri hayallerinin kızıyla karşılaştın.
Даже если папа не воплощение твоей мечты, он реален. Babam ise, istediğini sandığın şeyleri yapmasa bile, gerçektir.
Парень строит тебе дом твоей мечты. Eleman sana hayalinin evini inşa ediyor.
Город твоей мечты ") - полностью трёхмерная компьютерная игра в жанре градостроительного симулятора, разработанная французской компанией Monte Cristo и выпущенная в 2006 году. Oyun bir Fransız oyun geliştirme şirketi olan Monte Cristo tarafından geliştirilmiştir. Mayıs 2006'da piyasaya sürülmüştür.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Я чую твои мечты, Том. Ben senin rüyalarını koklayabiliyorum, Tom.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
года, 00 $, надежды и мечты моей жены... yıl ve 00 dolar Ve eşimin bütün umutları ve hayalleri...
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Нет, это нехорошо, раз ты меня встретила - все твои мечты осуществились. Hayır, bu hiç iyi değil çünkü benimle tanıştığından beri tüm rüyaların gerçek oldu.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Такая типа, "расскажи мне о футбольной команде мечты, конечно". "Evet senin fantezi futbol takımını duymak için can atıyorum" der gibiyim.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
И эти мечты и надежды... Bunlar onun hayalleri ve umutlarıydı.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
"Мечты" это слишком. "Hayaller" abartı oldu.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Никогда не было мечты? Hiç hayalin olmadı mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.