Beispiele für die Verwendung von "тебе не стыдно" im Russischen

<>
Неужели тебе не стыдно? Kendinden utanmıyor musun sen?
И как тебе не стыдно. Ve sen de utan kendinden.
Тебе не стыдно, Йохан? Utanç duymadın mı, Johan?
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек? Lindsay, nasıl buraya öylece gelip de benden maaş çekini isteyebiliyorsun?
Тебе не стыдно перед её отцом? Babasının önünde böyle konuşmaya utanmıyor musun?
Тебе не стыдно читать чужие письма? Başkalarının mektupları okunmaz, çok ayıp.
Тебе не стыдно тут разглагольствовать об этом? Böyle vaaz verir gibi konuşmaya utanmıyor musunuz?
И не стыдно вам здесь собираться? Siz de burada toplanmaya utanmıyor musunuz?
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Не стыдно приставать к моей сестре? Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen!
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Ему ни капли не стыдно? Winston'ın hiç utanması yok mu?
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Это не стыдно, когда кто-то идет рядом с тобой. Seninle ilişkiye giren biriyle yürümek, utanılacak bir şey değil.
Уолтер Лонгмайер здесь тебе не поможет. Walter Longmire sana burada yardım edemez.
Твоему братцу не стыдно, что ты его охраняешь? Kardeşin utanmıyor mu? Koruma olarak sana ihtiyacı var.
Тебе не любопытно хотя бы капельку, как он... Azıcıkta olsun bu hale nasıl geldiğini merak etmiyor musun...
Покупать его любовь мне нисколечко не стыдно. Sevgisini satin almak pek bana gore degil.
Тебе не нужно тренироваться к марафону. Maraton için antrenmana falan ihtiyacın yoktur.
Когда тебя не стыдно будет показывать, начнётся подготовка. Elin yüzün düzgün bir hâle gelince asıl eğitimin başlayacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.