Beispiele für die Verwendung von "тем как" im Russischen
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой.
Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Директор Спаркс отключил следящее устройство перед тем как уехать из города, а его бывшая жена нет.
Müdür Sparks, kasabadan çıkmadan önce aracındaki takip cihazını etkisiz hale getirmiş. Ama eski karısınki hâlâ çalışıyor.
Тебе надо сделать что-то безумное перед тем как покинуть Нью Джерси навсегда?
New Jersey'i sonsuza dek terk etmeden önce çılgınca bir şeyler yapacak mısın?
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать...
Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Вы ничего не заметили, перед тем как отключились?
Kendinden geçmeden önce sıra dışı bir şey oldu mu?
Нужно иметь больше информации перед тем как действовать.
Harekete geçmeden önce daha fazla bilgiye ihtiyacımız var.
Джек, помоги брату перед тем как он что-нибудь разобьёт.
Jack, o bir şeyleri kırmadan önce kardeşine yardım et.
Осознавала ли Аида, свои действия, перед тем как сделать?
Aida eyleme geçmeden önce yaptıklarının ne kadar farkındaydı? Durdurabilir miydi?
Аполлон странно выглядел, перед тем как исчез.
Apollo ortadan kaybolduğu zaman garip görünüyordu, yoruldu.
Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон?
Vagonu yüklemeden önce, bana sormak istediğin bir şeyler var mı?
Ты искуственно расслабляешься перед тем как мы идем в постель?
Yani benimle yatmadan önce yapay olarak rahatlamaya ihtiyacın mı var?
Вы так убеждали Майкла Корригана, перед тем как он повесился?
Michael Corrigan kendini asmadan önce de böyle mi ikna etmeye çalışmıştınız?
Перед тем как убить в следующий раз они запасаются пилой получше.
Sonraki sefer, birini öldürmeden önce daha iyi bir testere alırlar.
Перед тем как принимать меры, надо всесторонне оценить наше положение.
Son durumu iyice anlamalıyız ki, ona göre bir önlem alalım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung