Beispiele für die Verwendung von "типа" im Russischen
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Он вроде амбициозный. Вроде бы взрослый человек. Такой типа тип.
Biraz hırslı, biraz olgun, her şeyi biraz gibi.
Да, она типа как гигантский пирог приложи к ее животу молоточек и освободишь человечков внутри.
Evet. Dev bir şeker kuklası gibi. Çocuğun biri sopayla karnına vuracak ve bütün şekerler dökülecek gibi.
А потом паришься, когда она типа "Ну, спокойной ночи",..
Bu durumda da beceriksizlik olur, "Pekâlâ, iyi geceler" gibi anlaşılır.
И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey.
У вас есть что-нибудь типа спагетти, или вроде того?
Spagetti ya da ona benzer bir şeyiniz var mı acaba?
Ты наверное приехала поработать над курсовой или что-то типа того?
Buraya, şu okul ödevinin üzerinde çalışmaya falan mı geldin?
Хорошо, я думаю этот парень из типа человекоподобных ящериц.
Pekala, bence bu herif bir çeşit kertenkele tipi adam.
Появилось множество видов нового типа: с коротким хвостом и редуцированной задней перепонкой.
Bunun gibi kısa kuyruklu ve arka uçuş zarları küçülmüş pek çok tür vardı.
Скорее всего, эта камера - что-то типа ускорителя частиц.
En iyi tahminim bu haznenin bir tür parçacık jeneratörü olabileceği.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung