Beispiele für die Verwendung von "тихим" im Russischen

<>
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
Но этот взрыв на стоянке. Он тихим не был. Bu dinlenme yerindeki olay, o pek sessiz değil.
Он был тихим парнем. Sessiz sakin bir adamdı.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Это должно быть тихим местом. Burası sessiz bir yer olmalıydı.
Когда я пришел в родовое имение, Я нашел все неестественным, темным и тихим. Aile arazisine yaklaştığımda, her şeyin doğal olmayan bir şekilde karanlık ve sessiz olduğunu gördüm.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров. Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor.
Ты кажешься, не знаю, немного тихим сегодня. Bu gece birazcık, ne bileyim, sessiz görünüyorsun.
Венис был хорошим, тихим районом. Venice sirin, sessiz bir yerdi.
Ты был таким тихим и замкнутым. Öyle sessiz ve içine kapanıktın ki.
Он стал таким тихим, таким отрешённым. Çok sessiz ve aklı hep başka yerlerde.
Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным. Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim.
Странно видеть это место таким тихим. Burayı böyle sakin görmek ne tuhaf.
Ем Дже Хи был очень тихим. Yeom Jae Hee çok sessiz biriydi.
Ночным зверьком невидимым и тихим. Bir alacakaranlık hayvanı. Görünmez. Sessiz.
Стал таким грустным и тихим. Çok kederlendi, Çok sessizleşti.
Я не особо знаю ее сына, Маркуса, он был тихим и скромным. Ama oğlu Marcus hakkında pek bir şey bilmiyorum, biraz sessiz ve çekingen biriydi.
Тихим ходом, на шлюпке бороздят океан. Yavaş bir cankurtaran botunda Çin'e doğru gidiyorlar.
Он был тихим, немного скрытным. Biraz sessiz, biraz içsel biriydi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.