Beispiele für die Verwendung von "тяжелым" im Russischen

<>
Слышал, начало было тяжёлым. Bayağı zor şeyler atlattığını duydum.
Его ударили два раза тяжелым предметом. Ağır bir cisimle iki darbe almış.
Мы под тяжёлым пулемётным огнём. Ağır makinalı silah ateşi altındayız.
Воздух наполнен тяжёлым запахом. Hava kurşun gibi ağır...
А еще меня-то называют тяжелым человеком. Bir de zor biri olduğumu söylerler.
Вход в атмосферу будет тяжелым и очень, очень горячим. Yeniden giriş, sert ve çok ama çok sıcak olacak.
если мы поженимся, прокладка железной дороги в деревню уже не будет столь тяжелым делом. Biz bir aile haline gelirsek.. Bu demir arabanın Chen Jia Gou'ya gelmesi zor olmaz.
Самым огромным и тяжёлым был дасплетозавр. En büyüğü ve en ağırı Daspletosaurus'tu.
Отлично. День был тяжёлым. Uzun bir gün olmuştu.
Самым тяжелым оказалось ожидание. Bu en zor kısmıydı.
Думаю, она больше не считается тяжелым наркотиком. Onun artık "sert" kategorisine girdiğini sanmıyorum.
Позволить Лане уйти было самым тяжелым решением в моей жизни. Lana'nın ellerimin arasından gitmesine izin vermek yaptığım en zor şeydi.
Каким бы тяжелым ни был климат. Ortam ne kadar zorlayıcı olursa olsun.
Ты когда-нибудь просыпался * * с тяжелым сердцем? Hiç kalbin yanlış taraftaymış gibi hissederek uyandın mı?
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа. Ağır bir obje ile kafatasına darbe almış.
Смерть Барта была таким тяжелым событием. Bart'ın ölümü çok zor bir zamandı.
Надеюсь, ваши обеты друг другу пройдут испытания временем и начало миллениума, который как говорят будет тяжелым. Umarım ki başkasına verdiğin söz zamanın eziciliğine karşı dayanır. Ve Y2K, çünkü biliyorsunuz, çok kötü olacak.
Они встретились с тяжелым огнем от нападения винтовок и реактивные гранаты. Makineli tüfeklerin ve roket atarların kullanıldığı ağır silahlı saldırıya maruz kaldılar.
Будут приведены результаты медицинской экспертизы, чтобы доказать, что смерть наступила от удара тупым тяжелым предметом. Size ölüm sebebinin küt ve ağır bir aletle vurulması sonucu gerçekleştiğini ispatlamak için otopsi raporunu da sunacağız.
Этот день был очень тяжелым. Çok zor bir gün geçirdim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.