Beispiele für die Verwendung von "тяжёлый разрыв" im Russischen

<>
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года. Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor.
Во что обойдется мне ваш разрыв? Bu yollari ayrilmanin hesabi ne kadar?
На наши плечи свалился тяжёлый груз. Bugün omuzlarımızda ağır bir yük var.
Так почему разрыв в три года? Peki üç senelik ara nasıl olmuş?
Нифига себе он тяжёлый. Hassiktir be. Çok ağır.
Этот Разрыв был моим билетом отсюда. O ince benim buradan kaçış biletimdi.
Сержант, я слишком тяжёлый? Komiserim, fazla mı ağırım?
У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой. Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş.
А экипаж на улице слишком тяжёлый для двух лошадей. Dışarıdaki araba ise iki at koşmak için fazlasıyla ağır.
Разрыв неба, смерть Владелицы Востока... Gökyüzündeki yırtık, Doğunun Sahibesinin ölümü...
Мин очень тяжёлый, правда? Min çok ağır değil mi?
Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. Karaciğer doku yırtılması ve aktif kanama.
У меня был тяжёлый день. И я хотел попросить у неё прощения. Bugün zor bir gün geçirdim Victor ve ona üzgün olduğumu söylemek istedim.
Много лжи, разрыв отношений. Bir çok yalan kalp kırıklığı.
Просто очень, очень тяжёлый день. Gerçekten, gerçekten zor bir gün.
Она только что пережила разрыв. Daha yeni bir ayrılık yaşadı.
Сегодня у папы был тяжёлый день. Babanız uzun bir günü geride bıraktı.
Разрыв, который открылся в какую-то космическую тюрьму? Uzaydaki bir çeşit hapishaneye falan açılan bir yırtık?
Молот настолько тяжёлый, что никто другой не может его поднять? Bir çekiç varmış da, çok ağırmış da, kimse kaldıramıyormuş.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.