Beispiele für die Verwendung von "у двери" im Russischen

<>
Просто оставьте посылку у двери. Paketi kapının önüne bırakın lütfen.
Кто-то стоит у двери. Biri kapıda duruyor.
Пловец у двери кабины. Cankurtaran kabin kapısına yaklaşıyor.
Я уже пытался, но твоя сестра поймала меня у двери. Aslında ben zaten denedim, ama kız kardeşin beni kapıda yakaladı.
Только огромная улыбка, как у двери в доме с привидениями. Büyük ve geniş bir gülümseme sadece perili bir evin kapısı gibi.
Финч, камера безопасности у двери Пека работала прошлой ночью? Finch, Peck'in kapısının oradaki güvenlik kamerası dün çalışıyor muydu?
Подходим к серверной, вооруженный охранник у двери. Sunucu odasına yaklaşıyorum, kapıda silahlı görevli var.
Следом два Ивана у двери. Sonra kapının yanındaki iki Ivan.
Эрик, есть камера перед парковкой и один человек у двери. Eric, otoparka bakan bir kamera ve kapıda bir adam var.
Под камнем у двери был ключ. Kapının oradaki taşın altında anahtar vardı.
Подожди, кто-то у двери. Bekle, kapıda biri var.
Если найдешь свой размер, возьми себе пару этих кроссовок у двери. Ayağın kaç numara? -Kırk üç. Kapının yanından yeni bir çift kapıver.
Снаружи красный "Седан", припаркованный у двери. Dışarıda kapıya yakın park edilmiş kırmızı bir Sedan var.
Жди меня у двери. Kapının orda bekle beni.
"теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери. Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak"
Наверное, парни толпятся у двери с деньгами. Ладно. Millet kapı önünde toplanmış, alkol krizi eşiğindedir kesin.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ. Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.