Beispiele für die Verwendung von "увидела" im Russischen

<>
Вот что она увидела: İşte gördükleri:
Появившись там, ты изменила отпечаток, и я это почувствовала, увидела тебя. Senin orada oluşun bu damgayı değiştirdi ve ben bunu hissettim, seni fark ettim.
Я увидела эту каноэ. Bu kanoyu gördüm de.
Увидела рекламку в журнале: Bunu bir dergide gördüm.
Поняла, что всё взаправду, когда увидела инструменты? Gerçeği kavradın değil mi, tüm bu aletleri görünce?
И как ты рассмеялась, когда увидела что повесила их вверх ногами. Ve hepsini ters astığını fark ettiğinde attığın kahkaha da çok hoşuma gitmişti.
Как окно, через которое я увидела другой мир. Farklısın, pencere gibisin ve sayende dünyayı farklı görmüştüm.
И я пошла, и отодвинула занавеску, и увидела тебя. Sonra oraya geldim ve o perdeyi çektim. Sonra da seni gördüm.
Итак, я увидела газеты сегодня утром. Регистрация приближается. Bu sabah gazetede gördüm, Ağaç Kesme Festival'i yaklaşıyormuş.
Я тебя за километр увидела. Sen gelirken uzaktan görüp anladım.
Но когда я увидела тебя снова, я не смогла сбежать. Ama seni yeniden gördüğümde, kaçamadım, seni öyle seviyordum ki.
Куда я шла когда увидела тебя на станции? Seni istasyonda gördüğüm zaman, ben nereye gidiyordum?
Какого чёрта она там увидела? Orada ne görmüş olabilir ki?
Ты же увидела нас и убежала. Bizi gördün, sonra da kaçtın.
Здесь я впервые увидела останки бедных проституток, убитых этими людьми. İlk defa orada, erkekler tarafından öldürülen zavallı fahişelerin cesetlerini gördüm.
Джеки их увидела и завопила: "Отвали от моего парня"? Jackie onları gördü ve "Sevgilimden uzak dur" diye mi bağırdı?
Я увидела возможность и воспользовалась ею. Bir fırsat gördüm ve onu kullandım.
Мама увидела два стакана. Annem iki bardağı gördü.
Но потом увидела тебя. Ama sonra seni gördüm.
Итак, в лучшем случае, я сейчас мельком увидела его будущее? Bu yüzden en iyi ihtimalle hastalığının ilerde nasıl kötüleşeceğini mi görmüş oldum?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.