Beispiele für die Verwendung von "увидите" im Russischen

<>
Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей. Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz.
Порежьте любого, увидите черную слизь. Birini kestiğinde siyah kan aktığını göreceksin.
Стрелять только если увидите противника. Sadece şeytanları gördüğünüzde ateş açın.
Лу был замечательным копом, и он был порядочным парнем как вы увидите. Lou çok iyi bir polisti, ve göreceğiniz üzere kendi halinde bir adamdı.
Пока не увидите красный дом. Kırmızı evi görene kadar git.
Вы увидите ее. Обещаю!. Kızınızı göreceksiniz, söz veriyorum.
Если посмотрите вокруг, увидите свиней, коз и кур. Eğer etrafınıza bakarsanız, domuzları, keçileri ve tavukları görebilirsiniz.
Пересмотрите фильм и увидите. Filmi kiralayın, görürsünüz.
Подождите пока не увидите второй этаж. Hele bir de üst katı görün.
Итак, у вас есть вся информация. Если что-нибудь увидите, сообщите нам. Eğer bir bilgi alırsanız ya da birşey görürseniz biliyorsunuz, bize haber verin.
И когда же вы увидите губернатора? Peki sen ne zaman göreceksin müdürü?
Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить. "Eğer bir Simpson görürseniz onlarla empati kurmaya çalışmayın.
Думали ли вы, что снова увидите этот дом? Bu evi bir daha göreceğin hiç aklına gelmiş miydi?
Рядом с ним вы увидите мой портрет с подписью: Küçük bir resmimi göreceksin ve başlıkta da şöyle yazıyor:
Ладно, если увидите Тони, сообщите мне. Neyse, Tony'i görürseniz, bana haber verin.
Вы не увидите меня снова. Beni bir daha asla göremeyeceksiniz.
Нет, вы увидите. Hayır, siz göreceksiniz.
Если увидите кого-то еще, передайте и им это. Eğer başka birini görürseniz ona da aynısını yapmasını söyleyin.
Вот увидите, ребята. Bekleyin ve görün beyler.
В Галилее, увидите его снова. Galilee'de onu bir kere daha göreceksiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.