Beispiele für die Verwendung von "уже третий" im Russischen

<>
Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. " "Üç günden beri, iç çamaşırı olarak bandana giyiyorum."
Сэм уже третий раз опаздывает. Sam üç keredir geç kalıyor.
Это уже третий за неделю. Bu hafta bu üçünçü kişi.
Это уже третий раствор, но она в сознании. Ona üç ünite kan verdik, ama hâlâ düşük.
Это уже третий случай за месяц. Bu ay, bu üçüncü olay.
Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. Bu, korsanlara kaybettiğimiz üçüncü gemi. aylardır.
Уже третий день подряд. Üst üste üçüncü gün.
Кеннеди снова пришли отужинать уже третий раз на этой неделе. Kennedy'ler gene yemeğe geldi. Bu hafta üçüncü. Para alacak mıyız?
Я уже третий раз пересматриваю дизайн меню. Mönü tasarımını üçüncü kez gözden geçirmem gerekti.
Кай, это уже третий раз. Kai, buüçüncü Bunu yaptık sefer.
Уже третий раз, прошу по-хорошему. Bu üç oldu. Nazikçe istiyorum senden.
Уже третий раз подряд. Art arda üç oldu.
С новыми двумя участниками в 1998 году был выпущен уже третий альбом "Siege Perilous". Grup iki yeni üyesiyle beraber, 1998'de, üçüncü stüdyo albümleri olan "Siége Perilous" müzik piyasasına sunuldu.
Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу... Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Второй и третий - оба мужчины. İki ve üç numara, erkek.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
А на третий раз всё получится? Üçüncüsü de sana çok cazip gelir.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Да, есть третий вариант. Evet, üçüncü seçenek var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.