Sentence examples of "условия капитуляции" in Russian

<>
Наверно, пришла обсудить условия капитуляции. Muhtemelen teslim olma şartlarını konuşmaya gelmiştir.
Я хочу услышать условия вашей капитуляции. Teslim olma şartlarını duymak için bekliyorum.
Спустя дней после атомной бомбардировки Хиросимы августа года император Хирохито объявил о капитуляции Японии. Ağustos'de Hiroşima'ya bomba atıldıktan, gün sonra İmparator Hirohito, Japonya'nın teslim olduğunu açıkladı.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Ничего нет постыдного в капитуляции, Михаил. Teslim olmakta utanacak bir şey yok Michael.
Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше. Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi.
Её братья погибли, сражаясь уже после капитуляции. Erkek kardeşleri ülke teslim olduktan sonraki çatışmalarda öldürülmüş.
Потому что он ставит собственные условия? Kendi şartlarını kendi koyuyor diye mi?
Лян уже послал к нам сообщение о капитуляции. Liang zaten teslim olmak için buraya birini gönderdi.
Хорошо, значит, условия приемлемы. Güzel. İyi, şartlar kabul edilebilir.
Документ о капитуляции, вот что вы подписываете. Teslim olduğumuzun belgesi. - Masada olan bu.
Это меняет условия игры. Bu değişikliğe sebep olacak.
Капитуляции не будет никогда! Benasla teslim olmayacağım. Asla.
Условия договора были предельно ясными. Anlaşmamızın şartları epey açıktı bence.
4 мая 1945 года подписал Акт о частичной капитуляции вермахта на северном пространстве Германии. Bununla birlikte 4 Mayıs 1945'te Hollanda, kuzeybatı Almanya ve Danimarka'daki tüm Alman silahlı kuvvetlerinin teslim anlaşmasını imzaladı.
Хорошие условия, не правда ли? Güzel bir anlaşma, değil mi?
Как видишь, условия суровые. Gördüğün gibi koşullar çok ağır.
Ну, если у он / она / оно имеет более подходящие условия... Eğer o hangi cinsiyetten olduğu belli olmayan iblis sana daha uygun koşullar sunabiliyorsa...
Она изменяет условия своего обитания. Zekâ kendi doğasının koşullarını değiştirir.
Условия труда очень плохие. İş şartları çok kötü.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.