Beispiele für die Verwendung von "условно-досрочное освобождение" im Russischen

<>
Так что досрочное освобождение ему не светило. Bu da şartlı tahliye olamayacağı anlamına geliyordu.
Жизнь с правом на досрочное освобождение. Müebbet, şartlı tahliye imkânı olan.
Рэй получил досрочное освобождение. Ray erken tahliye almış.
Спасибо за досрочное освобождение. Erken tahliye için teşekkürler.
И с ее помощью я могу отменить твое досрочное освобождение. Ve bununla atacağım bir imza ile şartlı tahliyene son verebilirim.
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. Kuralların alenen ihlali ziyaretinizin erken sonlanmasına sebep olacaktır.
США дает четко понять коммунистам, что вывод войск предусматривает освобождение американских пленных. ABD, komünistlere, askerlerin çekilmesinin savaş esirlerinin serbest bırakılmasına bağlı olduğunu söyledi.
Условно освобождённый ничего так не боится, как тюрьмы. Şartlı tahliye edilenlerin en çok nefret ettikleri şey hapistir.
За что ему дали досрочное? Peki nasıl şartlı tahliye edildi?
Он нарушил условно-досрочное освобождение. Şartlı tahliyesini ihlal etti.
Три года условно, без разговоров. Üç sene şartlı tahliye. Bu zorunlu.
Похоже, Освобождение постаралось. Burası Özgürlük'ün yuvasına benziyor.
И дадут три года условно? Üç yıl Denetimli serbestlik mi?
Условно-досрочное освобождение является условным. Şartlı tahliye buna bağlı.
Ну, знаете, мужика условно освободили. Bilirsiniz, herifin biri şartlı tahliyeyle çıkar.
Я обещал тебе освобождение. Sana özgürlüğünü vaat etmiştim.
Два года условно, никакой тюрьмы. yıl gözetim, hapis yatmak yok.
контакт и освобождение. Temas ve tahliye.
Почему бы не отблагодарить Бога за освобождение Рима от французов празднеством? Neden Roma'nın Fransızlar'dan kurtuluşu için tanrıya bir kutlama ile teşekkür etmiyoruz?
Но когда он получил условно-досрочное освобождение, он просил меня выбрать его. Son vermemiz gerektiğini söyledim. Şartlı tahliyeyle çıkınca onu seçmem için bana yalvardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.