Beispiele für die Verwendung von "успели" im Russischen

<>
Вы многое успели сделать за это время. Bu zaman içinde üzerine düşenin fazlasını yaptın.
Мы выявили болезнь на ранней стадии, и микротрещины не успели образоваться. Sadie'yi durumunu erken teşhis ettik bu yüzden ince çatlaklar kötüleşmeye vakit bulmadı.
И пока не успели познакомиться. Bu yüzden tanışma fırsatımız olmadı.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке. Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da da enfeksiyon olduğunu bildirdiler.
Вы еще не успели прочитать книгу? Acaba kitabı okuma şansı buldun mu?
Но вы успели получить большой кусок важной для нас информации. Fakat şimdiden, bizden büyük miktarda değerli veri elde ettiniz.
Большинство этих кошек не успели родиться. Bu kedilerin çoğu burada bile değildi.
Как вы об этом успели узнать? Bu herifler bunu nasıl haberi oldu?
Не успели отозвать ориентировку. Suçlu anonsu zamanında güncellenmemiş.
Вот, и папу успели разбудить! Buyrun işte, babamı bile uyandırdınız!
Новая жертва, которой уже успели сделать вскрытие. Yeni kurbanımız. Ama birisi bizden önce otopsisini yapmış.
Так вы успели сравнить записи своих обязанностей? Kişisel görevlerinizin notlarını kıyaslamaya fırsat buldunuz mu?
Даже не успели покрасить ее. Onu boyamaya bile vaktim olmadı.
Он хочет чтобы мы успели им помешать. Bunu durdurmak için zamanında oraya gitmemizi istiyor.
К сожалению, мы не успели спасти малыша. Ama maalesef, bebeğiniz için müdahalemiz geç oldu.
Смотри, уже часов, мы не успели. Baksan saat zaten: 00 oldu. Zamanımız bitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.