Beispiele für die Verwendung von "ухода за" im Russischen

<>
А косметика Эддисон для ухода за кожей намного лучше. Ve Addison'ın çok daha iyi cilt bakımı ürünleri var.
Для ухода за молочными зубами в 1956 году была введена первая детская зубная паста под названием "Blendi", в 1957 году началось производство зубных щёток. 1956 yılında bebek dişlerine bakım vermek amacıyla ilk çocuk diş macunu olarak adlandırılan Blendi sunuldu. 1957 yılında diş fırçalarının üretimine başlamıştır.
Даже после твоего ухода. Sen gittikten sonra bile.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Но его необходимо побыстрее отправить в больницу для наблюдения и ухода. Ama uygun bakım koşulları için bir an önce hastaneye götürülmesi gerek.
Отец заболел вскоре после Вашего ухода. Peder sen ayrıldıktan hemen sonra hastalandı.
Открой после моего ухода. Ben gittikten sonra açarsınız.
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Ничего не было после твоего ухода. Sen gittikten sonra bir şey olmadı.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
После ухода Бобби - вообще единственная, кто справится. Bobbi gittiğinden beri bunu yapabilecek bir tek ben kaldım.
Его напарник сообщил о его исчезновении вскоре после вашего ухода. iş arkadaşlarından biri kayıp olduğunu siz gittikten hemen sonra bildirdi.
Подожди минут после моего ухода. Ben gittikten sonra dakika bekle.
Вас нашли на следующее утро после ее ухода. Sosyal Hizmetler seni o gittikten sonraki sabah buldu.
Мне остаться тут после вашего ухода? Siz gittikten sonra ben kalmalı mıyım?
Он требует много ухода. Biliyorsun, masrafı çok.
Человеческое тело требует много ухода. İnsan bedeni çok bakım gerektirir.
Нет, у нее всегда был план ухода. Hayır, her zaman için kaçış planı vardır.
После вашего ухода все родители получили звонок на мобильные от похитителей. Siz gittikten sonra çocukları kaçıranlardan bütün ebeveynlerin cep telefonlarına telefon geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.