Beispiele für die Verwendung von "участвовать" im Russischen

<>
Для меня честь участвовать в этом событии. Bunun bir parçası olduğum için onur duydum.
Люди без конца воюют, а я не хочу в этом участвовать. Bizler birbirine düşman iki savaşçı ırkız ve bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Ты хочешь в этом участвовать? Bu ekibe katılmak istiyor musun?
Ты просился участвовать в деле, хотя я тебя предупреждал. Seni bu konuda uyarmama rağmen bu davada olmayı sen istedin.
Да, она не хочет участвовать. Bu işin içine dahil olmak istemedi.
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка. Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
Как я могу участвовать в таком ужасном обмане? Bu kadar bariz bir yalana nasıl ortak olabilirim?
Ты мог бы регулярно участвовать в гонках. Takıma katılmak kötü olamaz, değil mi?
И участвовать в этом не собираюсь. Bu işin bir parçası olmak istemem.
Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать. Bizim böceğin arabaya ihtiyacı vardı ama Gale bunun bir parçası olmak istemedi.
Я не собираюсь участвовать в этом безумии. Burada durup bu deliliğin bir parçası olmayacağım.
И можешь в этом не участвовать. Bunun bir parçası olmana gerek yok.
Нет, я не собираюсь в этом участвовать. Bu her neyse, ben buna katılmaya gelmedim.
Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке. Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor.
Я люблю участвовать в беседе! Bir şeylere katılmış olmayı severim.
Лучшей войне в истории, в которой нам запретили участвовать. Tarihteki en iyi savaştı ve bir parçası olmamıza izin verilmedi.
Персонал клиники хочет участвовать. Ekibin zaten katılmayı istiyor.
Я правда хочу больше участвовать, поэтому я очень рада помогать в этом вдохновляющем родительском комитете. Bu tip şeylere daha çok dahil olmayı istiyorum. O nedenle komitenizde yer alma konusunda çok heyecanlıyım.
Вы правда будете участвовать? Gerçekten REDLINE'a katılacak mısınız?
Вам троим посчастливилось участвовать в гонке на пост старшего ординатора. Üç şanslı yarışmacı olarak şef asistanlık yarışına katılmaya hak kazandınız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.