Exemples d'utilisation de "хаоса" en russe

<>
Семеро мужчин и женщин, создавших порядок из хаоса. Yedi erkek ve kadın kaosun getirdiği düzene şekil verdi.
Эра хаоса начинается сейчас. Şimdi kaos çağı başlıyor.
К чему этим опытным агентам Хаоса столько углеводов? İki kaşarlanmış KAOS ajanı neden karbonhidrat riskine girsin?
Все дело в порядке вместо хаоса! Bu düzenle alakalı kaosun yerine düzen!
Мы на границе порядка и хаоса. Düzen ve kaos arasındaki çizgide duruyoruz.
Просыпаются силы, которые ждали такого момента - силы тьмы, хаоса, соблазна. Karanlığın, kaosun ve ayartmanın kötü güçleri ortaya çıkmak için böyle bir zamanı beklerler.
Эти новости вызвали массовые волнения. Население паникует, создавая беспрецедентную волну хаоса по всему миру. Haberler tüm dünyayı huzursuz etti ve panikleyen kitleler dünya çapında eşi görülmemiş kaosa yol açtı.
Это как теория хаоса. Tıpkı kaos teorim gibi.
В году мир погрузился в эру разрушений и хаоса. yılında dünya yıkım ve kargaşa çağına doğru adım atmaktaydı.
Это была сцена абсолютного ужаса и хаоса... Tam anlamıyla terör ve kaos manzarası hakim...
После нескольких веков хаоса воцарится порядок. Yüzyıllardır süren kargaşanın ardından düzeni getireceğim.
Мысли становятся сильными и безрассудными а видения появляются из хаоса. Düşünceler güçlü ve ihtiyatsız olur ve kaostan görüntüler ortaya çıkar.
Лучше бы Мэри спросила, как работает тостер, или попросила объяснить теорию хаоса. Keşke Mary ekmek kızartma makinesinin nasıl çalıştığını ya da kaos teorisinin ne olduğunu sorsaydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !