Beispiele für die Verwendung von "хотелось бы" im Russischen

<>
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Мне не хотелось бы завершать начатое без тебя. Sensiz bir başlangıcı bitirmek istemem.
Хотелось бы раскрутиться, меня ничто так не вставляет. Umarım işi götürebilirim. Hiçbir şey bu kadar iyi gelmiyor.
Мне хотелось бы пойти с тобой. Keşke seninle gidebilsem.
Как обычно, медленнее, чем хотелось бы. Her zaman ki gibi, istediğimden daha yavaş.
Да, нам тоже хотелось бы знать. Evet, bizim bilmek istediğimiz de bu.
Завтра хотелось бы начать пораньше. Sabah erkenden işe koyulmak istiyoruz.
Хотелось бы иметь лекарство против Помпе, но их нет. Keşke Pompe tedavisi için bir ilacımız olsaydı ama maalesef yok.
Хотелось бы хоть раз увидеть его. Onu bir kez olsun görmek isterdim.
Спасибо, что рассказала про его отъезд. Но хотелось бы о другом. Tae Sun'un gideceğini söylediğin için sağ ol ama ben bizden konuşmak istiyorum.
Пожалуйста, поймите, при столь ужасных обстоятельствах меньше всего мне хотелось бы расстроить вас ещё больше. Lütfen bu kötü koşullar altında yapmak istediğim en son şeyin size daha çok sıkıntı vermek olduğunu anlayın.
Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых. Beyaz karınca ya da başka haşerelerin ilgisini çekmek istemem.
Да вроде все нормально но хотелось бы кое-что изменить. Bilmem, iyi gidiyor ama bir fark yaratmak isterdim.
Не хотелось бы отмечаться подозрительным поведением. Şüpheli davranıştan dolayı dikkat çekmek istemem.
Хотелось бы услышать ваши мысли. Bu konudaki fikrini duymak isterdim.
Мне хотелось бы побыть одному. Tek başıma gitmeyi tercih ederim.
Очень не хотелось бы убивать вас сегодня. Bugün sizi öldürmekten gerçekten hiç hoşuma gitmezdi.
Мне хотелось бы работать с тобой, Хозяин. Eminim biz seninle iş yapmak isterdik, Cheese.
Мне просто очень хотелось бы услышать твое мнение. Senin ağzından da bir şeyler duymayı gerçekten isterdim.
Но до отъезда мне хотелось бы записать пару песен, которые я играл тебе. Birkaç şarkı, hani sana çaldıklarım. Şarkı çalma ve söyleme stilin gerçekten hoşuma gidiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.