Beispiele für die Verwendung von "целый день" im Russischen

<>
Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir.
Целый день впереди, пацан. Bütün günüm var, evlat.
Целый день не отвечает. Bütün gün telefonunu açmadı..
Мне скучно, целый день одна. Tüm gün yalnız olmaktan sıkıldım artık.
Мы с Карлосом пахали целый день. İkimiz de bütün gün çok çalıştık.
Не стоит тебе торчать одному на лодке целый день. Öyle mi? Bütün gün teknede yalnız olmak istemezsin.
Мой желудок ноет целый день. Sabahtan beri midem bulanıp duruyor.
Мы потеряли целый день! Bütün gün boşa gitti!
Молодые парни хотят целый день сексом заниматься. Genç adamlar bütün gün seks yapmak isterler.
Это еще цветочки, попробуй провести целый день в обществе Друида. Bu hiçbir şey, asıl bütün günü Druid'le geçirmeyi dene sen.
Я ждала этой встречи целый день. Bütün gün seninle olacağım anı bekledim.
Я просидел там целый день! Bütün gece orada mahsur kaldım!
Нет, я верчусь целый день. Hayır, bütün gün çok meşguldüm.
Должно быть, тяжело держаться, работая целый день. Tam zamanlı işlerde çalışırken okula devam etmek zor olmalı.
Ты уходишь от разговора, которого мы ждали целый день? Bütün gün bunun için bekledikten sonra bu konuşmayı bitiriyor musun?
Мистер Дарлинг целый день упражнялся в светском остроумии. Bay Darling bütün öğleden sonra sohbet çalışmaları yapmıştı.
Целый день в обществе Даки. Bütün gün Ducky 'leydim.
Я целый день пялилась в компьютер, и все безрезультатно. Bütün günümü bilgisayara bakarak geçirdim ve hiçbir yere de varamadım.
Мы делали все по-твоему целый день. Bütün gün işleri senin yollarınla hallettik.
Самый приятный момент за целый день. Bu yaşadığım en eğlenceli günlerden biri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.