Beispiele für die Verwendung von "частную" im Russischen

<>
На этот раз они испортили частную собственность. Bu sefer özel mülküme girmişler. Al işte.
Мне показалось это посягательством на вашу частную жизнь. Bir şekilde özel hayatınıza müdahale ediyormuşum gibi geldi.
Вы знали, что въезжали на частную дорогу? Özel bir yola girdiğinin farkında mıydın? -Hayır.
Мне разрешено иметь частную жизнь. Benim de özel hayatım olabilir.
Кейт отправляла конверт в частную лабораторию. Kate zarfı özel bir laboratuvara gönderdi.
Сирена ходит в частную школу с Дэмиеном. Demek Serena Damien ile yatılı okula gitmiş.
Право правительства чтобы конфисковать частную собственность... Hükümete özel mülke el koyma hakkı...
Но разве у нас нет права на частную жизнь? Yine de biraz da olsa mahremiyet hakkımız yok mu?
Дорогой, пора платить за частную школу. Hayatım, ödeme günü geldi. Özel okul.
я имею право на частную жизнь. Benim de bir özel hayatım var.
Социализм не уважает частную собственность. Sosyalizm özel mülkiyete saygı duymuyor.
Родители поместили его в частную клинику. Ailesi onu özel bir kliniğe koydu.
Вы ходили в частную школу? Özel bir okula gittin mi?
Так-то мы нашли себе частную виллу, выкурили целую тонну, и в конце-концов все порешили. Olay şu, özel bir villaya kaçtık, bir ton kokain çektik ve her şeyi çözdük.
Церковь всегда первая почитала частную собственность. Özel mülkiyeti ilk gündeme getiren kiliseydi!
Попробуй оплатить частную школу, когда останешься без работы. Seneye işin olmadan özel okulun parasını ödemeye çalış sen.
Вмешательство государства в дела граждан, вмешательство военных, потеря личной свободы, права на частную жизнь. Bu işten zaten başım yanmaya başladı. Güçlü devlet, güçlü ordu, kişisel özgürlüğün kayboluşu, mahremiyet.
Можете и дальше ставить свои тэги на частную собственность. Dinle, özel mülke graffiti çizmene engel olmak istemiyoruz.
Дану Уолш перевозят из КТП в частную тюрьму. Dana Walsh CTU'dan özel bir alıkoyma tesisine götürülüyor.
Будешь плохо учиться - не попадешь в частную школу, и прощай Стэнфорд, все пропало. Birinci sınıfta başarılı olmazsan özel okula giremezsin. Stanford'u unutmak zorunda kalırsın. Ondan sonra geriye ne kalır?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.