Beispiele für die Verwendung von "человеческих" im Russischen

<>
Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке. Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Дикая магия, слишком сильна для человеческих рук. Vahşi büyü insan eliyle yapmak için çok güçlü.
"Бремя страстей человеческих". İnsan Köleliği. - Evet?
Пчелам свойственно создавать ульи в человеческих трупах? Arılar insan cesetlerinde normalde kovan yapar mı?
Из-за нарушения человеческих прав в моей стране. Ülkemin sorumlu olduğu insan hakları ihlalleri yüzünden.
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний. Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
Как дела, разрушитель человеческих жизней? İnsanların hayatını mahvetme işin nasıl gidiyor?
Моя база данных не охватывает динамику человеческих отношений. Veri tabanımda insan çiftleri ilişkilerinin dinamiklerine yer almıyor.
Люди говорят о поклонении дьяволу, человеческих жертвоприношениях. İnsanlar şeytana tapmaktan ve insan kurban etmekten bahsediyor.
Расход человеческих сил, чтобы выкапывать ямы вручную. Mezar kazmak için insan gücünün kullanılması gereksiz görülüyor.
Это конференция о человеческих правах. Bu bir insan hakları konferansı.
И сохранение человеческих жизней также колоссально мило. Ve insan hayatı kurtarmak da epey güzel.
Большинство человеческих тел сочатся опиумом. Çoğu insanın bedeni afyonu sızdırır.
Я здесь самый отпетый негодяй.. раз в две недели обозреватель человеческих интересов. İki haftada bir insan hikayeleri üzerine ihtisas yapan en sert kötü adamım ben.
Она запрограммирована на проявление человеческих эмоций. Onun programı insan duygularını ortaya koyuyor.
Сколько человеческих жизней закончились в этой комнате. Kaç insanın hayatının sonu bu odada başladı?
Философский камень можно создать без человеческих жертв, как-то иначе. Filozof Taşı insan kurban edilerek değil başka bir yöntemle yapıldı.
Их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих. Onların putları altın ve gümüşten yapılmış, insan elinin eseridir.
Однако по всей видимости, число человеческих жертв внезапно возросло. Fakat burada İnsan kurban etme konusunda ani bir artış oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.