Beispiele für die Verwendung von "чем мы думали" im Russischen

<>
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
О чём мы думали? Kafamızdan ne geçiyordu ki?
Дэвид, генератор в худшем состоянии, чем мы думали. David, şu şarj dinamosu düşündüğümüzden daha kötü bir halde.
Сэр, всё сложнее, чем мы думали. Efendim, bu düşündüğümüzden biraz daha karmaşık olabilir.
Этот человек Мёрдок сильнее, чем мы думали. Öyleyse bu Murdoch denen adam düşündüğümüzden daha güçlü.
Они справляются значительно лучше, чем мы думали. Bizim sandığımızdan daha başarılı bir şekilde olayları hallediyorlar.
О чем мы думали, возвращаясь сюда? Buraya geri gelmekle, ne düşünüyorduk ki?
Это займет больше времени, чем мы думали. Bu iş düşündüğümüzden daha uzun sürecek değil mi?
Дир сказал, что всё зашло дальше, чем мы думали. Deare bu işin derinlere gittiğini ve çapının sandığımızdan geniş olduğunu söyledi.
Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе. İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük.
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Мы думали, это просто сотрясение. Biz sadece beyin sarsıntısı geçirdiğini sanıyorduk.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Мы думали, человек вашего статуса потребует невесту, с гораздо значительным приданым. Düşündük ki, sizin gibi bir adama daha rütbeye sahip bir eş yakışırdı.
Чем мы ей поможем? Ona nasıl yardım edebiliriz?
Мы думали года три, верно Шерлок? Biz üç diyorduk, değil mi Sherlock?
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Мы думали, обнаружено новое богатое пастбище. Yeni zengin bir beslenme alanı keşfedildiğini sanmıştık...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.