Beispiele für die Verwendung von "через столько всего прошли" im Russischen

<>
Мы вместе через столько всего прошли. Kuvira peşimizde. Beraber çok şey atlattık.
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Сейчас столько всего навалилось. Şimdilik bu kadarı fazla.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
В этом предложении столько всего неправильного. Bu cümlede pek çok hata var.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев. Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Очень. Тебя столько всего ждет впереди. Daha önünde çok şey var Scott...
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность. Ancak o günden bu güne o kadar fazla şey oldu ki çok uzun zaman geçmiş gibi.
Столько всего нужно сделать до ее приезда. O gelmeden önce yapılacak çok iş var.
Вероника вываливает на меня столько всего. Veronica sürekli omzuma bir şeyler yüklüyor.
Боже, я столько всего пережила. Tanrım, başımdan çok şey geçti.
Вы столько всего сказали о шортах, что я запутался. Şortlar hakkında o kadar çok şey dediniz ki kafam karıştı.
Я сделал столько всего хорошего для мошенницы Стенли. Rezil Stanley için pek çok güzel şey yaptım.
Ты идёшь в магазин, и там столько всего. Hayır. Dükkâna gidiyorsun, her şeyden bol bol var.
Столько всего приходится держать в тайне. Bir şeylerin üzerini örtmek çok zor.
Ты столько всего пропустила, Пили. Bütün gereksiz şeyleri kaçırdın, Pili.
Как это богатые получают столько всего бесплатно? Zengin insanlar bu beleş şeyleri nasıl alıyor?
Я столько всего изменил. Çok fazla şey değiştirdim.
Просто в мозге ещё столько всего, что нам пока непонятно. Yalızca, beyinle alakalı anlayamadığımız o kadar çok şey var ki.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.