Beispiele für die Verwendung von "четырьмя" im Russischen

<>
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Называли себя четырьмя Всадниками апокалипсиса. Kendimize Mahşerin Dört Atlısı derdik.
С четырьмя детьми было бы труднее провернуть такое. Dört çocukla daha zor olacak bir iş daha.
С будущими четырьмя истинами. Dört gerçeği daha açıklayacak.
У него был привод с четырьмя или пятью большими ремнями. Dört ya da beş büyük kemerli bir kemer sürücüm vardı.
Единственным человеком, который мог управлять всеми четырьмя стихиями, был Аватар. Tüm uluslar arasında dört elementi birden, kontrol edebilen tek kişi Avatar'dı.
Что его связывает этими четырьмя бизнесменами? Bir de o dört iş adamıyla?
Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками. Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek.
Их бывший шериф сбежал с деньгами, четырьмя кольтами и пулеметом Томпсона. Son kalan sigortasını alıp kaçtı, dört colt ve bir Thompson silahı.
Владеет четырьмя языками, профессиональный пианист. Dört dil biliyor. Ayrıca konser piyanisti.
Всё верно, с четырьмя детьми. Doğru, dört çocuğu ile birlikte.
Послушайте, Волкер был в Сан-Франциско на благотворительном вечере с тремя или четырьмя сотнями людей. Bak, Volker, hayır toplantısı için diğer -400 kişiyle beraber San Francisco'daydı.
Я росла с четырьмя братьями. Dört erkek kardeşimle beraber büyüdüm.
Да, да, как машину с четырьмя ногами. Evet, evet, dört ayaklı bir araba gibi.
Я начал с четырьмя. Ben dört kişiyle başladım.
Пистолет с четырьмя реагентами, разбросанными по всему свету. Dünya'ya dağılmış, dört parçadan oluşan bir silah mı?
Вы можете заказать себе его четырьмя простыми платежами. Dört kolay ödeme ile bugün siz de alabilirsiniz.
Нет, он был спасен четырьмя гениями. Hayır olmaz. Çocuk dört dahi tarafından kurtarıldı.
Трогательная речь, но как мы собираемся справиться С Четырьмя Всадниками Апокалипсиса? İyi konuşuyoruz da bu Mahşerin Dört Atlısı konusunu ne yapacağız belli değil.
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно. Gemide sadece dört kişi olduğu için, tamirler yavaş ilerliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.