Beispiele für die Verwendung von "что приехали" im Russischen

<>
"Спасибо, что приехали так рано". Bu kadar erken bir saatte geldiğiniz için teşekkürler.
Агент Торп, спасибо что приехали. Ajan Thorpe, geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо что приехали повидать меня. Beni görmeye geldiğiniz için teşekkürler.
Спасибо, что приехали, майор Дорсет. Geldiğiniz için çok teşekkürler, binbaşı Dorcet.
Благодарю, что приехали, несмотря на столь ранний час. Bu kadar hızlı ve bu kadar erken geldiğiniz için teşekkürler.
Доктор Фостер, мисс Торрес, спасибо, что приехали. Dr. Foster, Bayan Torres, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Сюзанн, спасибо, что приехали. Suzanne, geldiğin için teşekkür ederim.
Ну да ладно. Я так рад, что вы приехали, помощники. Her neyse, hepiniz buradasınız, benim için çalışıyorsunuz ve bu harika.
Часто люди путаются в том, куда они сегодня приехали, так что давайте всё проясним. çocuklar için biraz karmaşık olabilir, ziyarete geldiğiniz yeri anlayamamış olabilirsiniz, onun için biraz açıklayalım.
Потом приехали ее светлость и леди Эдит. Sonra Leydi Hazretleri ve Leydi Edith geldiler.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Папуля, мы приехали. Baba, biz geldik!
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
На сколько вы приехали в этот раз? Bu kez ne kadar süre kalacaksın burada?
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Коди и Логан приехали. Cody ve Logan gelmişler.
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
мы рано приехали... Biz erken geldik.
Что должно вызвать это изменение? O değişikliği ne getirmeli?
Миссис Гаэта, мы приехали строить пандус. Bayan Gaeta? Buraya rampayı takmaya geldik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.