Exemples d'utilisation de "что я не" en russe

<>
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Я должна претворяться, что я не возражаю. Bir de bir şey yokmuş gibi davranmak zorundayım.
Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы. Bir teorim vardı ve Ruiz bunu kanıtlayıp görevden alınmayı hak etmediğimi gösterebilirdi.
При условии что я не против. Benim için bir sorun yaratmadığı sürece.
Пока что я не впечатлена. Ve şimdiye kadar hiç etkilenmedim.
Мне жаль, что я не остановил тебя. O adamla gitmene engel olmadığım için özür dilerim.
Мне больно, что я не посватал тебя тогда. Nasıl da pişmanım. O zamanlar çöpçatan ayarlamadan bile bihaberdim.
что я не видела правым глазом. Sağ gözümle hiç görmediğim bir renk.
Хорошо, что я не рассказал тебе всех секретов. Sana bütün sırlarımı vermemem akıllıca olmuş, değil mi?
Что я не хочу лезть тебе пальцем в жопу? Ne, göt deliğine dokunmama ile ilgili olana mı?
Да, поболтать, но было так холодно, что я не выдержал. Evet, biraz çene çalmak için. Ama çok soğuktu, fazla kalmadım dışarıda.
Дело в том, что я не обычный младенец. Gerçek şu ki, ben sıradan bir bebek değilim.
Жаль, что я не малолетняя преступница. Çok kötü, ben çocuk suçlu değilim.
Наверное соседи думают, что я не кормлю тебя. Komşular seni yeterince beslemediğimi düşünüyor, sanırım. Yeme onu.
Но учти, что я не контролирую появления и исчезновения. Seni uyarıyorum. Gelen ve giden üzerinde hiç bir kontrolüm yok.
Рензулли был недоволен, потому что я не достал оружие. Renzulli bu konuda hiç de mutlu olmadı çünkü silahımı çekmedim.
Так что я не знаю, зачем они боролись. Yani o ikisi neden kavga ediyordu hiçbir fikrim yok.
Мистер Скрудж сказал, что я не крал... Bay Scrooge, söylediğim gibi ben asla çalmadım.
Скажите, что я не советую сейчас это делать. Onlara bu arada halka demeç verilmesini tavsiye etmediğimi söyle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !