Beispiele für die Verwendung von "чтобы защитить" im Russischen
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir.
Ты хоть имеешь представление, сколько я сделал, чтобы защитить Алекса?
Alex'i korumak için neler yaptığım hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Всегда делал всё возможное, чтобы защитить имя Медичи.
Medici hanedanını korumak için elinden gelen her şeyi yaptın.
Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim.
Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру.
Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Первый помощник, рискующая собой, чтобы защитить пленника.
Bir esir için kellesini ortaya koyan bir kadın kaptan.
То есть он бы сдался, чтобы защитить Воздушных Кочевников?
Yani Hava Ulusu'nu kurtarmak için kendini feda ederdi öyle mi?
Даже если половина дворян отступит, гарнизона не достаточно, чтобы защитить Париж.
Eğer soyluların yarısı bile boyun eğerse, Garnizon Paris'i savunmak için yeterli olmayacaktır.
Они радостно пожертвуют всеми нами чтобы защитить своих.
Birbirlerini korumak için hepimizi seve seve feda ederler.
Да еще половина города глотки себе перережут, чтобы защитить Елену Гилберт.
Hatta Elena Gilbert'ı korumak için bu kasabanın yarısı kendi boğazını keser be.
Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя.
Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir.
А чтобы защитить Стражей, тебе надо незаметно вернуть Грэди.
Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor.
Другой бы есть объяснение но Ноги убедился, что у меня не было, чтобы защитить себя.
Tabiki kızlar bir açıklama istediler. Ama Legs bunu benim yerime yaparak diğerlerinin önünde haklı çıkmama izin vermedi.
Просто я хочу присматривать за Вами, чтобы защитить от рыжеволосых красавиц.
Sana elimin altında ihtiyacım vardı. Seni kızıl saçlı güzellerden falan korumak için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung