Beispiele für die Verwendung von "чтобы она" im Russischen

<>
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Чтобы она была счастлива? Peki ya Onun mutluluğu?
Я не хотела, чтобы она через это проходила. Baştan sona kadar, onu bu işe karıştırmak istemedim.
Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо. Benimle hiçbir şeyi konuşmayı istemiyor. - Öğretmeniyle konuş sen de.
Надо молиться, чтобы она видела. En iyisi görmesi için dua edelim.
Просто ждала свою подругу, чтобы она глянула. Ben de tam buna bakması için arkadaşımı getiriyordum.
Выбить из неё безразличие, чтобы она захотела тебя? Kendini arzulattığı halde kayıtsız kalan bir kıza küfretmedin mi?
Разве я не плачу ей двенадцати фунтов в год, чтобы она работала на тебя? Hizmetçilere işlerini yapsınlar diye yılda sterlin ödediğim halde, her yaptıkları için onlara teşekkür ediyorsun.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. Dostum, dudaklarımı okumasını istemiyorum. - O mu?
Я хотела, чтобы она умерла. Tüm kalbimle, onun ölmesini istedim.
чтобы она ненавидела меня! Benden nefret etmesini istemiyorum!
И дать их Мэдэлин, чтобы она меня уничтожила. Ve sen de ağzıma sıçması için bunu Madeline verdin.
Немного подкормил, чтобы она приобрела голос. Biraz değiştirdim. V6 sesinden anlarsınız değil mi?
Ее копия установлена рядом с его могилой. Роден пожелал, чтобы она служила надгробием. Bir kopyası da Rodin'in mezarının yanına, onun mezar taşını temsil etmesi için kondu.
Пришлось пообещать починить шкаф, чтобы она успокоилась. Sakinleştirmek için mutfak dolaplarını onarmaya söz verdim. Hayır.
Чтобы она в будущем сделала правильное решение, верно? Gelecekte daha iyi seçimler yapmasını sağlayacak şeyler söyleyebilirsin ha?
Хотите, чтобы она умерла? Bu kadının ölmesini istiyor musun?
Чтобы она так страдала, что и он бы страдал. O kadar çok acı çeksin ki o adamında canını yaksın.
Чтобы она устыдилась собственной жизни и отдала ее вам. Durumundan o kadar dehşete düşecekti ki hayatını sana verecekti.
Предупредить, чтобы она одумалась. Yani konuşmak için onu aradım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.